Aishiteru
“I love
you”
Artist: Kourin
nee mou sukoshi dake
mou sukoshi dake kiiteite hoshii
nee mou sukoshi dake
mou sukoshi dake wagamama ii desu ka?
“Hey,
just for a little more
just
for a little more, please listen to me
Hey,
just for a little more
is
it alright to be just a little more wilful?”
te ni ireta totan ni kieteshimai sou
kotoba o kuremasen ka?
“Right
after receiving, it seems to disappear again
Could you
say something to me?”
aishiteiru aishiteiru
sekai ga owaru made
bakageteru to warai nagara
kuchi ni dashitemite
aishiteiru
sonna koto ga kantan ni wa dekinakute
umaku aiseru you ni to
ano sora ni inotteiru
“I
love you, I love you
Until
the end of the world
While
smiling foolishly,
try
saying it -
"I
love you"
even
though its such a simple, thing, i can't do it
I
wished to the sky to be able to love properly.”
nee shiritakute mo
shiritsukusenai koto bakari de
dakara hitotsu ni naranai futatsu no
karada o
sei ippai dakishimeta
“Hey,
there are so many thing that
i
want to know, and that i don't know well of.
Thus,
with these two bodies that can't become one,
we
hugged with all our might.”
anata ga iru sore dake de
mou sekai ga kawaratteshimau
monotoon no keshiki ga
hora azayaka ni utsuru
itsu no ma ni ka hanareteita
te o tsunaide aruiteku
umaku aiseteiru ka naa
ano sora ni kiitemiru no
“Just
by being here with me,
the
world has already begun changing.
this
monotonic scenery
look,
it now reflects such vividness
before
i knew it, we were so separated
lets
walk on holding hands
Lets
ask they sky
if
we are able to continue loving properly.”
itsuka hanarebanare ni naru hi ga
kite mo
anata o omotta hibi ga areba sore de
ii
itsuka hanareta imi o shiru hi ga
kuru yo
yakusoku suru kara ashita e
“Even
if the day that we must part comes
If
there are days that I can think of you, I guess thats alright.
Someday
the meaning behind our separation will arrive
Because
we made a promise, lets move on to tomorrow.”
aishiteiru aishiteiru
sekai ga owaru made
bakageteru to warai nagara
kuchi ni dashitemite
aishiteiru
sonna koto ga kantan ni wa dekinakute
umaku aiseru you ni to
ano sora ni inotteiru
“I
love you, I love you
Until
the end of the world
While
smiling foolishly,
try
saying it -
"I
love you"
even
though its such a simple, thing, i can't do it
I
wished to the sky to be able to love properly.”
ano sora ni inotteiru
“I wished
to the sky...”
Transliterated
by Chokoreeto
Translated by
helspectre